«Смешарики», «Халява, приди!» и окрошка для китайских школьников

Студенты Института педагогики и лингвистики разработали курс для китайских школьников.

Особенности проекта разъяснила директор ИПЛ Юлия Коновалова:

- Наша выпускница 2021 года Цао Фэнмин преподаёт русский язык китайским школьникам. Это было её мечтой, и мы рассказывали о её успехах. Фэнмин обратилась к нам с просьбой помочь ей с материалом о русской культуре и традициях. Мы в свою очередь обратились к нашим студентам. В результате маленькая просьба вылилась в большой интересный проект, над созданием которого поработали российские студенты третьего курса направления подготовки бакалавриата «Лингвистика», изучающие китайский язык, и китайские студенты первого курса направления подготовки бакалавриата «Лингвистика» и «Педагогическое образование», изучающие русский язык. Вот такой интересный творческий союз породил не менее интересный и полезный курс. Мы оформили эту работу в рамках производственной практики. 15 июля проект был представлен на суд преподавателей кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения. Довольны остались все. Возникла идея продолжить совместную работу над этим курсом также и в рамках дипломного проектирования. В следующем учебном году после доработки курс будет запущен на образовательной платформе Степик (Stepik). Наша связь с выпускниками очень прочная, а теперь ещё и продуктивная, и мы счастливы, что можем быть друг другу полезны.

Куратор группы БЛГ-19КИ старший преподаватель кафедры МКП Ирина Анкудинова поделилась подробностями:

- Проект рассчитан на шесть модулей, из которых четыре уже полностью готовы. Авторы модулей - Глеб Астаев, Анастасия Снимщикова, Анастасия Орлова и Мария Басова. Наши студенты с восторгом приняли идею создания курса, подошли к работе над ним изобретательно. Темы выбирали самостоятельно, думаю, это правильно, ведь курс для молодёжи, им виднее, что будет востребовано. Курс создан на китайском языке, так как ориентирован на начальный уровень знания русского языка. Весь звучащий на русском языке материал был переведён на китайский в виде озвучивания или субтитров. Русские студенты работали с китайскими студентами, что было взаимовыгодно и полезно – и те, и другие практиковали свой иностранный язык, общались, делились знаниями.

Студентка группы БЛГ-19-КИ Мария Басова рассказала:

- Когда я услышала о возможности участия в создании курса, сразу заинтересовалась. Захотелось узнать больше и по темам, и по техническим возможностям. Для разработки я выбрала тему «Приметы и суеверия». Подумала немного и принялась за работу. Это, надо сказать, дело непростое. Например, на создание одного видео у меня ушло 14 часов! Я искала материал в Интернете, выбирала, обрезала, монтировала, накладывала звук и субтитры. Над опросом мы работали вместе с китайской студенткой-первокурсницей из группы БЛГ-21-РЯи Юй Хуэймань. Она собирала информацию у китайских студентов, я у русских. Потом мы сопоставляли и сравнивали, например, значения цвета и числа. Я нашла также тематический мультфильм «Скверная примета» из серии «Смешарики» и к нему подготовила задания. Очень трудоёмкий процесс. Но одновременно у меня возникло желание работать над созданием подобных курсов и дальше.

Ирина Анкудинова добавила:

- Всего нами выбрано для разработки 6 тем: образование в России, кухня, суеверия, история Владивостока, праздники, досуг. Каждая тема включает множество заданий, видео, игр. И хотя общего названия курса пока нет, считаю, что он получился очень интересным. А главное, полезным, как для создателей – узнали много новых слов, научились монтировать видео и так далее, так и для китайских школьников, которые из первых уст, в лёгкой живой манере познакомятся с реалиями жизни в России, Владивостоке, ВГУЭС, который, к слову, очень часто возникает в видеосюжетах и заданиях. Студенты нашего университета подошли к процессу творчески. Например, в теме про образование в России есть кусочки из тестов к ЕГЭ и ТРКИ, в теме про русскую кухню студентка сняла видео, как они вместе с бабушкой готовят окрошку. Были включены даже реалии студенческой жизни, например, приметы – ничего не делать правой рукой, не стричься и не расчёсываться перед экзаменами, призывать удачу словами «Халява, приди!» Но здесь этот призыв не помог – создание курса – серьёзный, кропотливый труд, с которым наши студенты справились на ура!