Лингвисты, педагоги, востоковеды докладывали о результатах исследований на секциях кафедры МКП
Более 60 докладчиков выступили на трех секциях кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения в рамках традиционной апрельской конференции ВГУЭС «Интеллектуальный потенциал вузов – на развитие Дальневосточного региона России».
Особенно отличилась секция «Modern Linguistics and Cross-Cultural Communication», посвященная двадцатилетию Института иностранных языков ВГУЭС и собравшая студентов бакалавриата по специальности «Лингвистика». 26 сообщений молодых исследователей касались различных проблем английской филологии и межкультурной коммуникации: перевода фразеологизмов и фразовых глаголов, способов выражения юмора, грамматических и лексических трансформаций при переводе художественных текстов, экспрессивных средств политического дискурса и др. Несколько докладчиков выбрали темы, связанные с гендерными языковыми различиями. Слушатели узнали, чем женский язык убеждений отличается от мужского и как проявляются гендерные различия в языке интервью.
Первое место жюри присудило Илье Шульге (БЛГ-18АН), рассказавшему о стратегиях перевода политических текстов (научный руководитель О.Н. Гнездечко). Речь политиков анализировал и Игорь Пономарь (БЛГ-19АН) («Functioning of the paroemias in American and British political speeches»), занявший второе место (научный руководитель Т.А. Шеховцова). На третьем месте – Снежана Ликунова (БЛГ-18АН) с докладом «Intertextuality in literary texts as examplified in books by Lewis Carroll» (научный руководитель Л.Е. Пак).
Не менее интересными были и две другие секции кафедры: «Страны АТР в аспекте языка и культуры» и «Language, Culture, Communication: К 55-летию языкового образования во ВГУЭС». Первая секция собрала студентов, изучающих китайский язык и выбравших для своих исследований темы, связанные с ним. Первое место занял Максим Корниюк (БЛГ-18-КИ) с докладом «Проблемы перевода китайских реалий на русский язык» (научный руководитель В.И. Молодых). Примечательно, что Максим становится победителем конференции уже третий год подряд. На втором месте Глеб Астаев (БЛГ-19-КИ) с докладом «Фонетические особенности китайского языка на Тайване» (научный руководитель А.А. Завалей), а на третьем – Мария Басова (БЛГ-19-КИ), рассказавшая о японизмах в китайском языке (научный руководитель Е.В. Лавренюк).
В секции «Language, Culture, Communication» тон задавали будущие педагоги, чьи доклады сообщали о новых методах обучения иностранному языку. Большинство докладчиков участвовали в конференции впервые и, конечно же, переживали, как жюри оценит актуальность выбранной темы и глубину ее раскрытия, логичность изложения и уровень владения английским языком. «Не надо волноваться, – сказала, открывая заседание, председатель жюри доктор исторических наук профессор кафедры МКП Н.В. Хисамутдинова. – Это не экзамен, а учеба. Слушайте, сравнивайте, делайте выводы, а через год учтите их при подготовке нового доклада. Впереди у вас еще много конференций и выступлений, а сегодня вы делаете очень важный первый шаг».
Особенно порадовали жюри первокурсники из группы БПО-21ИЯ: Иван Маринченко, занявший втрое место с докладом «Train as a metaphor in English songs», и Алиса Щербакова (третье место), рассказавшая о том, как англичане и испанцы выражают свои эмоции в социальных сетях (English vs Spanish emotions in social networks). Научным руководителем обоих призеров была Е.К. Данилина. Первое же место в этой секции заняла Ева Долгая (БПО-19-ИЯ), рассказавшая о собственном обучающем курсе, составленном по песням Билли Айлиш и материалам о певице (Learning from Billie Eilish: an online course in spoken English) (научный руководитель Ю.В. Морозова).
Более десяти участников секций кафедры МКП победили в различных номинациях.