СТРАНА ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА. КОРЕЯ.

16 февраля 2022 Партнерство

ВГУЭС имеет партнёрские отношения с университетами по всему миру. Несколько университетов Республики Корея подписали договоры о сотрудничестве и принимают активное участие в обменных студенческих программах.

Университет Халлим – деятельный партнёр ВГУЭС. Каждый семестр на стажировку в Институт иностранных языков приезжают корейские студенты, изучающие русский язык.

Русские студенты также пользуются возможностью совершенствовать навыки корейского языка в корейском университете. Один из таких студентов, прошедших обучение в университете Халлим, написал о своих впечатлениях.

Итак, знакомьтесь, Грачёв Алексей – студент 3 курса, обучающийся во ВГУЭС по направлению бакалавриата «Международные отношения».

Если вы знаете языки, вы везде будете как дома.

With languages, you are at home anywhere.

언어를 할줄 알면, 어디든 집이다.

Эдмунд де Вааль

- В прошлом семестре я изучал корейский язык в университете Халлим, в городе Чунчоне. Я хочу продолжить моё высшее образование в Корее, но сначала я решил выучить корейский язык. Знание языка нужно как для общения с местными жителями, так и для того, чтобы увеличить шансы на поступление в один из лучших университетов Кореи. Как гласит китайская пословица: «Дорога в тысячу ли начинается с первого шага».

Это моя вторая поездка в Корею и я, наконец, решил провести несколько месяцев своей жизни здесь. Когда я размышляю о жизни и о моих иностранных друзьях в Корее, я прихожу к выводу о том, что жить в Корее иностранцу легко. Люди очень гостеприимны по отношению к иностранцам, даже если многие люди не говорят хорошо по-английски, они пытаются тебе помочь. Они пользуются смартфонами, чтобы общаться, или они просто используют невербальные средства общения: жесты и мимику.

Есть очень многое, что я люблю в этой стране, но причиной того, что я захотел здесь остаться учиться, являются системы. Система образования, система здравоохранения, транспортная система, иммиграционная система, система безопасности и т.д. Всё настолько хорошо организовано! Все вещи на своем месте. Даже самое неорганизованное дело на свете, как бумажная волокита здесь хорошо организовано. Тебе не нужно заботиться ни о чем, кроме как о своем обучении. Единственный стресс, который тебе придётся пережить в Корее, будет связан либо с обучением, либо с работой. Если я попытаюсь сказать, насколько хорошо, когда всё так организовано, сами корейцы меня не поймут, ведь они привыкли к такой жизни. Но многие жители Средней Азии или россияне, конечно, поймут, о чём речь.

Чунчон очень хороший город с чистым воздухом, он не такой густонаселённый и шумный, как Сеул. Это маленький город, который находится на севере Южной Кореи. Как и в любом другом городе на севере Южной Кореи, климат здесь немного холоднее, чем в южных городах. Так как в Чунчоне есть два известных университета (Кангвон и Халлим), его можно назвать студенческим городом. В нем есть много кафе и мест, где можно учиться; ресторанов, игровых комнат, караоке-кафе, баров и торговых центров, где можно проводить свободное время. Большинство из них не очень дорогие для студентов.

До университета легко добраться на общественном транспорте. После того как вы доедете до станции метро Чунчон или Намчунчон (10 минут до университета Халлим на автобусе), вы можете поехать, куда хотите на метро. Железнодорожная система Кореи очень развита, а также существует много полезных приложений для смартфона на английском языке.

Мне очень понравилось то, что курсы проходили на территории кампуса университета. Поэтому у меня была возможность встречаться со студентами, участвовать в мероприятиях университета и пользоваться оснащением университета (библиотекой, интернетом и т.д.). Почти всюду в университете есть доступ к бесплатному интернету; интернет один из самых быстрых в мире. На курсе я познакомился со студентами из разных стран. Все иностранцы первое время испытывают лингвистический и культурный шок. Когда ты иностранец в Корее, то легче найти общение с иностранными друзьями, нежели с местными жителями. Потому что у нас есть много тем для разговора, есть что обсудить о стране, в которой ты живёшь. К тому же не все корейские студенты в университете будут легко с тобой разговаривать, пока ты первым не скажешь им: «Аннён!~Привет!»

На уроках наши корейские преподаватели не говорили по-английски. Даже в классе первого уровня они старались говорить по-корейски очень медленно и разборчиво. Когда студенты задавали вопросы на английском языке, преподаватели всё понимали, но отвечали по-корейски. Это помогло мне улучшить навыки аудирования и говорения. Учителя очень отзывчивые и они готовы вновь и вновь объяснять тебе одно и то же правило до тех, пор пока ты не поймёшь.

Я познакомился с литературой Кореи, мне понравилось музыкальное искусство, увидел восточные традиции – почитание родителей и старших. Язык, искусство, культура и традиции это – различные базовые феномены воспроизведения бытия, культуры как родной, так иностранной.

В целом, я действительно рад тому, что учился в Корее. Это одно из самых лучших событий в моей жизни, которые когда-либо у меня были. Корея научила меня многому, я познакомился с друзьями из разных стран, а также я учу третий язык, на котором уже могу говорить сейчас. Наилучший способ выучить иностранный язык и познакомиться с иной культурой это – жить и учиться в стране изучаемого языка.

Персоны