Перевод или преподавание - вот в чём вопрос!
На дне открытых дверей в минувшую субботу старшеклассники познакомились с новыми направлениями подготовки.
Формат проведения дня открытых дверей предлагал посетить различные мастер-классы, направленные на знакомство с преподавательским составом выпускающей кафедры и на помощь в выборе будущей профессии, связанной с иностранным языком – переводом или преподаванием.
«A sympathetic girl или как не попасть впросак с “ложными друзьями переводчика”» - мастер-класс, подготовленый старшим преподавателем Татьяной Александровной Беркович, предоставил возможность участникам попробовать себя в роли студентов-лингвистов. Гостям рассказали секреты профессионального мастерства переводчиков. Они разбирались в сложных лингвистических аспектах и искали подходящий эквивалент на примере перевода интернационализмов.
Татьяна Александровна Беркович прокомментировала:
- Мастер-класс по переводу "Ложных друзей переводчика" – это введение в будущую профессию. Родители старшеклассников, учителя и сами ребята с огромным энтузиазмом выполняли задания, отвечали на вопросы. Присутствие на мастер-классах учителей и родителей считаем очень важным в подобных мероприятиях. При проведении мастер-класса мы продемонстрировали современные образовательные технологии - виртуальную обучающую среду Moodle и приёмы геймификации с использованием онлайн-сервиса Quizlet.
Преподаватель Екатерина Данилина на своём мастер-классе «Learning teaching» показала перспективы профессии учителя английского языка. Педагогическое направление по профилю Иностранный язык (английский) открывается в Институте иностранных языков с 2019 года.
Мастер-класс у Ирины Фёдоровны Анкудиновой увлёк школьников в «Волшебный мир иероглифики». Студенты-лингвисты изучают два языка - английский и китайский.
Некоторые желающие смогли посетить открытый урок английского языка «Making an appointment» у старшего преподавателя Григорьевой Марины Борисовны.
Учитель английского языка из школы №63 Попова Евгения отметила:
- Мы с ребятами получили новое видение того, как можно познавательно и одновременно в игровой форме изучать сложные языковые явления. Получили огромное удовольствие и мощный заряд на дальнейшую работу. Приглашайте нас чаще, мы готовы к тесному сотрудничеству.