Актуальные проблемы и особенности русского языка обсудили китайские студенты
27 апреля во ВГУЭС прошло заседание молодежной секции IV международной научно-практической конференции «Русский язык и русская культура в диалоге стран АТР», организованной фондом «Русский мир», Азиатско-Тихоокеанской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы при поддержке университетов города, в том числе ВГУЭС. В работе секции приняли участие иностранные студенты из КНР, обучающиеся во Владивостокских вузах. Оценивало студенческие доклады жюри из преподавателей русского языка как иностранного под председательством кандидата филологических наук, заведующей кафедрой русского языка ВГУЭС Юлии Коноваловой.
Студенты из Поднебесной представили 10 докладов, посвященных разным аспектам языковых картин мира России и Китая. Китайские студенты анализировали концепты «любви», «веры» и «смерти» в русском и китайском языках, исследовали лингвистическую проблему языка города, рассматривали речевое поведение китайских студентов в ситуации ответа на вопрос и выявляли языковые особенности интернет-коммуникации у русской и китайской молодежи.
Студенты, исследовавшие концепты на основе анкетирования русских и китайских респондентов, пришли к основному выводу в своих докладах: формирование базовых концептов в таких непохожих культурах носит разный характер. Так, например, студентка ВГУЭС Хоу Сяонин по итогам исследования концепта «вера» пришла к заключению, что у русских это базовое понятие носит религиозное значение из-за большого распространения верующих людей в России. В то же время для китайских респондентов вера связана с политикой, и причина тому – основополагающее значение коммунистической партии в жизни китайцев.
Особо живое обсуждение вызвал доклад студента Ли Цзе, который посвятил свое исследование выявлению особенностей молодежного письменного языка на основе русских и китайских интернет-форумов. В итоге Ли Цзе выделил следующие особенности: ненамеренные и намеренные (с целью придания большей эмоциональности) ошибки; сокращение слов ради экономии места и времени; присваивание цифрам значения букв; языковая игра – изменение написания слов (так называемый «олбанский язык»); и, конечно же, «смайлики».
По результатам выступлений каждый доклад был отмечен дипломом в номинации:
«Оригинальность научного исследования»: Сюэ Синьжу, «Концепт «любовь» в стихах дальневосточных поэтесс» (руководитель Фадеева И.А.)
«Активный научный поиск»: Се Вэнькай (ВГУЭС), «Этнокультурная специфика восприятия цветообозначений носителями русского и китайского языков» (руководитель Коновалова Ю.О.)
«Твердость научных убеждений»: Мэн Мэн, «Определительные отношения в текстах СМИ» (руководитель Шестопалова В.И.)
«Логичность и аргументированность научного исследования»: Го Сяосюй (ВГУЭС), «Концепт «смерть» в русской и китайской языковых картинах мира» (руководитель Дербенёва О.Д.)
«Лингвистическая эрудиция»: Ма Сяоци, «Язык города как лингвистическая проблема» (руководитель Петрова Т.И.)
«Актуальность научного исследования»: Ван Цин (ВГУЭС), «Речевое поведение китайских студентов в ситуации ответа на вопрос» (руководитель Гончарук Е.Ю.)
«Точность и достоверность научного исследования»: Хоу Сяонин (ВГУЭС), «Концепт «вера» в русской и китайской языковых картинах мира» (руководитель Михайлюкова Н.В.)
«Научная новизна исследования»: Ли Цзе, «Языковые особенности Интернет-коммуникации на русском и китайском языках (на материале форумов)» (руководитель Шульгинов В.А.); Сунь Сюань (ВГУЭС), «Эргонимы в русском и китайском языках как разновидность малых письменных жанров (на материале г. Владивостока и г. Циндао)» (руководитель Михайлюкова Н.В.)
Активное участие в научной дискуссии»: Лю Чжицян, «Русские и китайский солдатские песни: сравнительный анализ» (руководитель Первушина Е.А.)
Лучшими были признаны доклады Се Вэнькай (ВГУЭС, руководитель Коновалова Ю.О.), Лю Чжицян (руководитель Первушина Е.А.) и Ли Цзе (руководитель Шульгинов В.А.).
Приглашенный член жюри доцент Людмила Чубаева отметила высокий уровень лингвистической подготовки докладчиков и пожелала всем участникам конференции творческих и исследовательских успехов.
— Доклады всех студентов были настолько хорошо подготовлены, что оценивать и решать, кто же стал лучшим, было очень сложно, - сказала председатель жюри Юлия Коновалова.
Наталья Милянчук вручила участникам конференции памятные подарки от Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы и фонда «Русский мир»:
— Я надеюсь, интерес китайских студентов к русскому языку будет возрастать год от года, и участники конференции смогут стать теми людьми, которые будут пропагандировать изучение русского языка и русской культуры в Поднебесной.
На торжественном закрытии IV международной научно-практической конференции «Русский язык и русская культура в диалоге стран АТР» кафедре русского языка ВГУЭС была вручена благодарность от фонда «Русский мир» и Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы за активное участие и помощь в организации конференции.