Лаборатория устного перевода

Лаборатория устного перевода - эффективный и многоцелевой лингафонный класс, оснащённый инструментами конференц-системы и предлагающий практичные и удобные средства для отработки навыков устной речи и устного перевода.

Лаборатория эффективно воспроизводит атмосферу настоящей конференции, позволяя преподавателю разделить участников на переводчиков, делегатов и наблюдателей на практических занятиях при обучении синхронному и последовательному переводу.

Рабочие места переводчиков предназначены для студентов, обучающихся устному переводу. Они получают аудиопрограмму из любого источника, выбранного преподавателем (как правило, это речь делегата, сидящего за столом), и переводят ее в реальном времени. Рабочие места делегатов предназначены для участников конференции, и сигнал с их микрофонов выбирается по умолчанию как аудиопрограмма для переводчиков. На местах наблюдателей находятся те, кто хочет слушать делегатов конференции. Не являясь активными участниками работы, они могут слушать аудиосигнал с микрофонов делегатов или переводчиков.

Технические характеристики аудитории:

№ аудитории

Количество посадочных мест

Конфигурация расстановки посадочных мест

Оборудование

5506

16

Прямоугольником

Акустическая система RCS RC-120C, Документ камера QUOMO QD6000, Интерактивный настольный дисплей QUOMO QIT 600, Монитор переводчика Samsung S22В370В – 4шт., Проектор Sony VPL-FH30, Ноутбук Lenovo IdeaPad, Персональный компьютер Q-Business, Пульт делегата Sanako LAB100 STS – 16шт.

array(4) { ["Name"]=> array(10) { ["text"]=> string(32) "ИИЯ_Лаборатория устного перевода" ["plain"]=> string(32) "ИИЯ_Лаборатория устного перевода" ["money"]=> NULL ["type"]=> float(100) ["input"]=> float(4) ["date"]=> NULL ["value"]=> NULL ["valueName"]=> string(33) "iiialaboratoriia_ustnogo_perevoda" ["imgURL"]=> string(60) "https://st0.vvsu.ru/photos/iiialaboratoriia_ustnogo_perevoda" ["Unic"]=> string(36) "62E60BEA-C900-473E-B670-14268753EFB4" } ["Content"]=> array(10) { ["text"]=> string(1790) "

Лаборатория устного перевода - эффективный и многоцелевой лингафонный класс, оснащённый инструментами конференц-системы и предлагающий практичные и удобные средства для отработки навыков устной речи и устного перевода.

Лаборатория эффективно воспроизводит атмосферу настоящей конференции, позволяя преподавателю разделить участников на переводчиков, делегатов и наблюдателей на практических занятиях при обучении синхронному и последовательному переводу.

Рабочие места переводчиков предназначены для студентов, обучающихся устному переводу. Они получают аудиопрограмму из любого источника, выбранного преподавателем (как правило, это речь делегата, сидящего за столом), и переводят ее в реальном времени. Рабочие места делегатов предназначены для участников конференции, и сигнал с их микрофонов выбирается по умолчанию как аудиопрограмма для переводчиков. На местах наблюдателей находятся те, кто хочет слушать делегатов конференции. Не являясь активными участниками работы, они могут слушать аудиосигнал с микрофонов делегатов или переводчиков.

Технические характеристики аудитории:

№ аудитории

Количество посадочных мест

Конфигурация расстановки посадочных мест

Оборудование

5506

16

Прямоугольником

Акустическая система RCS RC-120C, Документ камера QUOMO QD6000, Интерактивный настольный дисплей QUOMO QIT 600, Монитор переводчика Samsung S22В370В – 4шт., Проектор Sony VPL-FH30, Ноутбук Lenovo IdeaPad, Персональный компьютер Q-Business, Пульт делегата Sanako LAB100 STS – 16шт.

" ["plain"]=> string(1790) "

Лаборатория устного перевода - эффективный и многоцелевой лингафонный класс, оснащённый инструментами конференц-системы и предлагающий практичные и удобные средства для отработки навыков устной речи и устного перевода.

Лаборатория эффективно воспроизводит атмосферу настоящей конференции, позволяя преподавателю разделить участников на переводчиков, делегатов и наблюдателей на практических занятиях при обучении синхронному и последовательному переводу.

Рабочие места переводчиков предназначены для студентов, обучающихся устному переводу. Они получают аудиопрограмму из любого источника, выбранного преподавателем (как правило, это речь делегата, сидящего за столом), и переводят ее в реальном времени. Рабочие места делегатов предназначены для участников конференции, и сигнал с их микрофонов выбирается по умолчанию как аудиопрограмма для переводчиков. На местах наблюдателей находятся те, кто хочет слушать делегатов конференции. Не являясь активными участниками работы, они могут слушать аудиосигнал с микрофонов делегатов или переводчиков.

Технические характеристики аудитории:

№ аудитории

Количество посадочных мест

Конфигурация расстановки посадочных мест

Оборудование

5506

16

Прямоугольником

Акустическая система RCS RC-120C, Документ камера QUOMO QD6000, Интерактивный настольный дисплей QUOMO QIT 600, Монитор переводчика Samsung S22В370В – 4шт., Проектор Sony VPL-FH30, Ноутбук Lenovo IdeaPad, Персональный компьютер Q-Business, Пульт делегата Sanako LAB100 STS – 16шт.

" ["money"]=> NULL ["type"]=> float(100) ["input"]=> float(5) ["date"]=> NULL ["value"]=> NULL ["valueName"]=> string(33) "iiialaboratoriia_ustnogo_perevoda" ["imgURL"]=> string(60) "https://st1.vvsu.ru/photos/iiialaboratoriia_ustnogo_perevoda" ["Unic"]=> string(36) "62E60BEA-C900-473E-B670-14268753EFB4" } ["PhotoReport"]=> array(2) { [0]=> bool(true) ["valueHTML"]=> string(1447) "
" } ["Site"]=> array(1) { [0]=> array(10) { ["text"]=> string(14) "ifl_testvvsuru" ["plain"]=> string(16) "ifl-test.vvsu.ru" ["money"]=> NULL ["type"]=> float(102) ["input"]=> float(5256) ["date"]=> NULL ["value"]=> float(10096145) ["valueName"]=> string(17) "ifl-test.vvsu.ru " ["imgURL"]=> string(44) "https://st2.vvsu.ru/photos/ifl-test.vvsu.ru " ["Unic"]=> string(36) "62E60BEA-C900-473E-B670-14268753EFB4" } } } Array