Лингвистическая экспертиза

Институт иностранных языков предлагает услуги по проведению лингвистической экспертизы и подготовки заключений специалистов-филологов.

Практическая необходимость проведения лингвистической экспертизы обычно возникает для установления юридических фактов в ходе рассмотрения и разрешения судебных дел.

Заключение специалиста-филолога и проведение лингвистической экспертизы спорного текста может потребоваться в различных случаях:

  • дела о защите чести, достоинства и деловой репутации;
  • обвинения в клевете;
  • обвинения в оскорблении, неуважении к суду, оскорблении представителя власти;
  • обвинения в экстремистской деятельности, а также обвинения в возбуждении расовой, религиозной, национальной и социальной ненависти и вражды;
  • лингвистическая экспертиза рекламных текстов и товарных знаков.

Наиболее распространёнными являются случаи исследования высказываний с целью толкования их смыслового содержания и исследование коммерческих обозначений на предмет установления их оригинальности, а также степени смешения с противопоставленными им обозначениями.

Эксперт-филолог опирается на лингвистические теории и разработанные в языкознании методики исследования лингвистических объектов.

Экспертизу выполняют доценты кафедры русского языка Калачинская Е.В. и Криницкая М.Ю., имеющие высшее образование по специальности «Филология», ученую степень кандидата филологических наук и квалификацию эксперта по программе профессиональной переподготовки «Судебно-лингвистическая экспертиза: аналитико-экспертная деятельность филолога-практика».  

Эксперты: